Interprète pour enfants victimes

Comme je l’ai déjà dit, le métier d’interprète est très diversifié. Les interventions peuvent être faciles, éprouvantes, intéressantes, difficiles, agréables, sportives, ennuyantes, sympathiques, mais aussi traumatisantes…


En tant qu’experte judiciaire j’interviens parfois dans des procédures très sensibles. Cela est surtout le cas lorsque la victime est un enfant. Aussi bien l’approche psychologique de l’enfant abusé que ma sensibilité rendent mon intervention plus difficile que d’habitude. Toutefois, je tiens absolument à intervenir dans de tels cas pour donner une voix à la victime. Afin qu’elle puisse s’exprimer pour faire valoir ses droits ! Cela me semble essentiel.
Alors, quand l’ECPAT France a proposé, en collaboration avec l’EULITA et le soutien de la Commission européenne, une formation d’interprétation juridique dans les procédures de traite des êtres humains sur mineurs, je n’ai pas hésité une seule seconde. Je sais que même après plus de vingt-cinq années de métiers, j’ai encore beaucoup à apprendre.
L’ECPAT France étant une ONG qui lutte contre l’exploitation des mineurs et l’EULITA l’Association européenne des interprètes et traducteurs juridiques, le cadre de la formation correspondait parfaitement à mes attentes.
Après des cours théoriques sur le phénomène de la traite humaine, les techniques d’interprétation, le cerveau de l’enfant et les traumatismes potentiels de l’interprète, nous avons tout.e.s joué l’interprète dans les différentes situations de la procédure judiciaire. Cette formation de qualité m’a énormément réconfortée dans ma manière d’interpréter et donné les clefs essentiels pour mieux gérer mes émotions !
Si cela vous intéresse, n’hésitez pas à me poser des questions.